![]() |
Stigla druga koverta, ...
... intervju kao sto su me i obavijestili 05.12. u 2PM , ambasada Sarajevo.
E , sad papir na kojem pise slijedece : Konzul nece moci odobriti vasu vizu ako nemate slijedece dokumente : -Vazeci pasos -Kompletno popunjen formular DS part I i II -2 fotografije na kojima se jasno vidi lice, bez sesira kape ili marame , na svijetloj podlozi -U prilogu se nalaze informacije o ljekarima , ... da ne duzim ,ljekarski -Original vaseg rodnog lista , ne stariji od 12 mj. -Original vjencanog lista (ako ste bili prije ozenjeni) , ... -Originalnu potvrdu iz MUP-a i suda -Potvrda od Ministarstva odbrane o sluzenju vojnog roka -Ako imate maloljetnu djecu koju vodite sa sobom , .... itd -GARANTNO PISMO (FORMULAR AoS I 864 ??????) OD OSOBE KOJA JE PODNIJELA ZAHTJEV ZA VASE USELJENJE U SAD ??????? SVA DOKUMENTA KOJA NISU U ORIGINALU NAPISANA NA BOSANSKOM ILI ENGLESKOM JEZIKU MORAJU BITI PREVEDENA NA ENGLESKI JEZIK I PREVODI OVJERENI OD STRANE SUDSKOG TUMACA. Mislim ovo za AoS mi je tootalno nebulozno , I 864 ima bar 8 stranica , nazvacu i pitati za I 134. I drugo , pa ja sam majku mu osoba koja je podnijela zahtjev za useljenje !!!!! Mislim lutrija je , valjda. Skeniracu papir u pon, pa cu i to staviti. |
Koji si broj ?
Mozda je doslo do zabune , pa to je lutrija !? |
Broj mi je 9xxx , interesuje me , da li su ostali dobili takav papir preveden na
nas jezik ; e da, i jos pise na njemu : Uz sve neophodne dokumente za useljenicku vizu , priozite ovaj formular i donesite na razgovor. Skeniracu sutra |
Ja jos nista nisam dobila .Najbolje zvrcni ambasadu da ti pojasne .
|
Uvijek kod nas u Bosni nesto drugacije mora biti...
Ajd da te pitam redom stvari koje mi nisu bas najjasnije iz tvog prvog posta... - -Kompletno popunjen formular DS part I i II Ovo treba ponovo skinuti sa neta,popuniti i poniejti sa sobom u ambasadu? -U prilogu se nalaze informacije o ljekarima , ... da ne duzim ,ljekarski Jel imas ljekara u Banja Luci ili su samo ovi koje smo naveli, a koji su iz Sarajeva? -Potvrda od Ministarstva odbrane o sluzenju vojnog roka Sta je sa nama koji nismo sluzili vojni rok? Jel ne nosimo nista ili treba otici i nabaviti potvrdu da nismo sluzili vojni rok? -GARANTNO PISMO (FORMULAR AoS I 864 ??????) OD OSOBE KOJA JE PODNIJELA ZAHTJEV ZA VASE USELJENJE U SAD ??????? Javi sta si saznao o ovome.. Moze li I-132? Nisi naveo nista za diplome.. jel to ne pise ili si zaboravio? I jos mi niej jasno ovo Dokumenti koji nisu na bosanskom ili engleskom.. pa jel to znaci da ja ne moram prevoditi rodni list, vjencani list, diplomu i ostalo.. sto je na bosanskom? Hvala.. i sorry na ovoliko pitanja.. |
Stvarno u svakoj drzavi drugacije .Kod nas netreba prijevod ,treba afidativ, cak na lijecnickom,koji su bili, nisu trebali niti jedno cijepivo primiti .
|
ovo sam nasla na stranici americke ambasade u sarajevu, checklist dokumenata potrebnih za imigrantske vize
Citat:
i hajde ne budi zbunjen onda ... edit: za military records pise "if applicable and obtainable" edit 2: za prijevod dokumenata kazu "Translations: All documents not in English or local language must be accompanied by certified translations." Znaci fakticki sve originalne dokumente koji su na bosanskom ne moramo prevoditi :grin: |
edit 2: za prijevod dokumenata kazu "Translations: All documents not in English or local language must be accompanied by certified translations."
Znaci fakticki sve originalne dokumente koji su na bosanskom ne moramo prevoditi Jebi ga.. ovo je toliko dobro da ne mogu da vjerujem..:) |
Citat:
Sve sto si navela znam od ranije. Ali papir koji sam dobio je nesto drugo. Cini mi se da je uobicajena forma koja se salje osobama koje idu na spajanje porodica i to salju po defaultu. Nadam se da sam u pravu i provjeravam. Prevodi dokumenata ; ja zivim u Republici Srpskoj , moj rodni list je na cirilici kao i diploma , potvrde na latinici. Iako su local languages Bosanski/Srpski/Hrvatski , ja cu naravno sve prevesti , just in case. BOSANSKI LONAC |
mislim da nema potrebe da trosis pare, zvanicni jezik u bosni je bosanski/hrvatski/srpski. znaci i jezik na kojem su tvoje diplome je zvanican ... makar to bio i srpskohrvatski. da sam na tvom mjestu, ja bih za svaki slucaj nazvala ambasadu i provjerila. ako sve budes prevodio, kostace te dosta
|
Dobila sam odgovor od KKC.
Your case number is now current for interview processing .You may contact KCC after 7 to 10 business days for information about a possible interview date. One the interview date has been scheduled ,you will receive a notification letter from KCC. |
Ma standardno Veronika..
tako uvijek odgovore.. dok ti ne zakazu intervju... Uradi tako kako su ti rekli |
Hocu ,napravit cu , nije da se zurim ,meni je ok i ako treba poslije Nove Godine ,zanima me datum zbog organizacije .
|
I ja dobila isti odgovor. Pisala sam im za deset dana i dobila datum intervjua. :)
|
Odlicno ,znaci sve ide po planu i programu :)
|
Ljudi iz ambasade SAD su stvarno ljubazni , customer care na najvisem nivou.
Evo sta sam saznao : Prevod koji sam dobio sa spiskom dokumenata se salje po defaultu i nema veze sa GC. Famozni AoS : ne treba, ali bilo pi pozeljno ako imate nekog prijatelja ili rodjaka da vam posalje E-mail ili pismo , eventualno I 134 , znacajno cete skratiti proceduru.(adresa mora postojati) Novac na racunu : moze , isto kao i gore , skracujete proceduru. Prevodi dokumenata : nije neophodno , ali bilo bi pozeljno. |
Citat:
odlicno! hvala na informacijama, za 5+ su! :) samo sta mu znaci skratit cete proceduru? zar se ne rjesava sve odmah na intervjuu? |
Vjeroatno misli na razgovor sa konzulom ako ga uopste bude :grin:
|
pu pu pu. ne baksuziraj sad, bice.
ma mozda misli da ne peglaju da ponovo dolazis i donosis dokumente |
mislio sam vise figurativno kolega Demiđiću.
Ako vide na salteru da dolazis prespreman-a mozda ne bude ni razgovora sa konzulom , to sam mislio. |
Da prevedete diplomu skole.. nece vas doci puno novca..
ostale dokumente mozete pokupiti i na engleskom jeziku tipa rodni list, vjencani.. Takodjer.. ovo iz suda i polsicije je po jedan A4 list.. oko 10 KM po listu... zajedno sa diplomom ce Vas doci do 40 KM... mozda bolje to prevesti.. Poz. |
Gdje je to prevod 10 KM ? Ovdje 25 KM po listu , :67::argue: lihvari !!!!
Ja prevodim za svaki slucaj . |
sta god i kako god si mislio, ne baksuziraj. to je zadnje sto nam treba :grin:
bas lihvari ... ne znam sta da ti kazem, ovaj konzul koji je trenutno u BiH jako dobro govori bosanski ... |
Danas mi je stigla druga koverta. Sutra vam pisem vse detalja.:bravo:
|
Nek je sa srecom
|
Evo stigla druga i nama:grin::grin::grin:
Putovala 18 dana. U koverti 4 lista: Official Note, Reminders i kontakt Ambasade u Bg-u, Case number & name i jedan list na Srpskom o medicinskim ustanovama. Mislim da nam fali spisak potrebnih dokumenata ali to je isto ono sto je vec stiglo u prvoj koverti. |
Ej pa cestitam..
|
Evo da vam cestitam i ja i da vam pozelim puno srece.
Inace posto smo xeg i ja tu negde sa brojevim i ja ocekujem da dobijem drugu kovertu ovih dana. Poslao sam mail pre niki dan i dobio onaj odgovor automata. ___________________ 2009EU000144xx 17.04.2008 - poslana koverta iz Kentucky 09.05.2008 - stigla prva koverta 22.05.2008 - poslato nazad |
Citat:
Fali i meni, ima 4 lista koja si ti napisao pa da se ne ponavljam. Spisak je onaj iz prve koverte. Nego u prvoj je pisalo da onaj bar kod treba da se nosi na intervju tako da je moje pitanje da li su to trazili a predlog svima nama da ga ne zaboravimo, just in case. Da li se nekad desilo da su nekog pitali nesto na engleskom? Cisto pitam, nije problem nikakav. |
Citat:
|
eeej cestitam vam!
taman ima vremena polako da sve dokumente mjenjate i vadite! |
Citat:
Meni je u redu dok ne moram francuski da pricam...hahaha:grin: |
nema striktnog pravila. u BiH konzul prica bosanski, ali ako ti potvrdis da znas engleski, nastavak je na engleskom.
|
Mi smo pricali sa konzulom na srpskom, mada covek natuca, jedino kad me pitao da li govorim engleski -malo smo procaskali na english.
|
pa super ako mozes pricati maternji jezik...
|
Stigla druga koverta, 4 lista, datum intervjua, koliko kosta, gde obaviti lekarski .....
Ima jedan mali problem, fali zadnje slovo od prezime moje supruge ali mislim da to ne pretstavlja nikakav problem, ILI? ___________________ 2009EU000144xx 17.04.2008 - poslana koverta iz Kentucky 09.05.2008 - stigla prva koverta 22.05.2008 - poslato nazad |
Svi datumi su prikazani u formatu GMT +1. Trenutno vreme: 13:12. |
Copyright ©2005 - 2025, ZelenaLutrija.com by VUXYS, LLC
Forum Powered by vBulletin®, © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.