Citat:
Prvobitno poslao korisnik srecica
Pa nije isto ni nama...ko god se prijavio sa imenom i prezimenom kako piše u pasošu nema frke 
|
Problem je sto u pasosu moze da pise Đorđević a ne Dordevic. Koliko znam iz iskustva svog druga koji ima slovo Đ u prezimenu - maltene je nemoguce dobiti npr u pasosu Djordjevic a da ne govorim o Djordjevich ili slicno. Moje drugarice iz Rusije imaju lepo u pasosu npr. Јововић i pored toga na engleskom pronounciation npr. Yovovich. Pa kad god vidis neko rusko prezime u SAD, lako je skontati kako se cita jer ga oni ne pisu kao mi bukvalno prevedeno na latinicu vec onako kako se na engleskom cita.
Cula sam da je neko promenio prezime cim je dobio drzavljanstvo zato sto se prezivao Đerotić (ili nesto slicno tome) ili na engleskom Djerotic tj Di-dzej-erotik.