![]() |
|
|
Vodič za emigrante Planiranje selidbe, šta raditi po dolasku, procedura dobijanja papira... |
Vodič za emigrante » Prevod Dokumentacije za Ameriku/Sudski Tumaci » Bitni linkovi | ||||
Početak u USA | Stan | Posao | Kola (Automobil) | Osiguranje |
Porez | Dešavanja | Naša mesta | Putovanja | Avionske karte |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Pozdrav svima
![]() ![]() ![]() https://www.akademijaoxford.com/ https://www.akademijaoxford.com/sudski_tumac.php https://www.akademijaoxford.com/prev...sve-jezike.php https://www.akademijaoxford.com/pdf/...kih-usluga.pdf Ja sam ih kontaktirala,i rekose mi da su njihovi prevodi priznati u Americi i da su njihove overe sudskog tumaca verodostojne u Americi takodje. Upravo cekam da mi stignu overe na kucnu adresu ( Post Express ) a i svaki dogovor je moguc sa njima ![]() ![]() ![]()
__________________
Prva Prijava za DV 2017 - Nista Druga Prijava 30.Oktobar 2016 2.May.2017 -Selected ![]() Case Number : 2018EU000091** DS 260 poslat 30 Maja 2017. Lekarski pregled : 01.02.2018. Interview : 07.02.2018. (odlozen za Mart) My Greeeeen Day : 12.Mart 2018. ![]() Viza u Pasosu : 16.Mart 2018. ![]() Landed in Boston 26.06.2018. ![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Kad si vec otvorila temu, ja danas pokupio svoje prevode za vizu od http://sudskitumacengleski.net/kontakt/
Cena 900 dinara po strani sa overom. Smesno mi je sto sam za USCIS slao medjunarodne izvode i prihvacena aplikacija a za NVC moram prevode ![]() |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Makice kad si vec otvorila temu
![]() Ja sam izvadila: - internacionalne izvode iz knjige rodjenih i vencanih (one na francuskom pa sa legendom na jos 10-tak jezika) i njih planiram da nosim tako (bez apostil pecata,dodatnog prevoda) - prevescu detetu djacku knjizicu (preporuku/misljenje iz skole) - diplomu fakulteta Da li sam nesto propustila? |
#4
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Taj Internacionalni izvod ( na Francuskom ) odneses u sud da udare Apostil na njemu. Apostil je 2200 RSD i za njega ne treba prevod jel je visejezicki. Prevedi diplome iz High school isto,ako imas razne kurseve takodje ( ja jesam ) A za Izvod vencanih nisam sigurna,prevedi i njega za svaki slucaj neka se nadje ![]() ![]()
__________________
Prva Prijava za DV 2017 - Nista Druga Prijava 30.Oktobar 2016 2.May.2017 -Selected ![]() Case Number : 2018EU000091** DS 260 poslat 30 Maja 2017. Lekarski pregled : 01.02.2018. Interview : 07.02.2018. (odlozen za Mart) My Greeeeen Day : 12.Mart 2018. ![]() Viza u Pasosu : 16.Mart 2018. ![]() Landed in Boston 26.06.2018. ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
A cemu taj apostil? Ja sam 4 godine u Americi i nikad mi niko nije trazio izvod, to je vec zvanican dokument na stranom jeziku. Ja sve papire imam prevedene na engleski sa pecatom prevodioca, i to su svi priznavali.
|
#6
|
||||
|
||||
![]() Citat:
![]() Samo ti 'glavni' dokumenti kao sto su Izvod iz knjige rodjenih,Izvod vencanih itd. treba da budu udareni Apostilom. ( tako mi je receno u Opstini u Maticnoj sluzbi kad sam ja izvadila )
__________________
Prva Prijava za DV 2017 - Nista Druga Prijava 30.Oktobar 2016 2.May.2017 -Selected ![]() Case Number : 2018EU000091** DS 260 poslat 30 Maja 2017. Lekarski pregled : 01.02.2018. Interview : 07.02.2018. (odlozen za Mart) My Greeeeen Day : 12.Mart 2018. ![]() Viza u Pasosu : 16.Mart 2018. ![]() Landed in Boston 26.06.2018. ![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Tema | Pokretač teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
Sudski postupak | drekavac | Uputstva za dobitnike | 7 | 23.05.2017 14:11 |
Prijevod dokumentacije | Yossarian | Uputstva za dobitnike | 14 | 01.03.2011 18:48 |
Pomoc oko skolske dokumentacije???? | vannycasatoo | Stare teme | 1 | 25.02.2011 19:13 |
Prevod | Tarzan | Vaša strana | 21 | 22.03.2010 11:05 |
![]() |