Ma u mojoj formi za moju majku sam ja pisao Surname at birth - majcino devojacko prezime.. Zena moja rece da se na engleskom to kaze maiden name, i jos je na netu nasla vise razlicitih komentara za to da su enki stranci popunjavali majcino prezime na dan vaseg rodjenja… Rekoh znam ja koga da pitam
trebao sam se kladiti u veceru :naughty: hvala druze
Sad si me zbunila MikiSA.. sta si ti pisala za polje gde pises podatke o svojoj majci - njeno devojacko, ili njeno prezime na dan tvog rodjenja..
A sta su ostali koji su dobili vize pisali…
Da li to ima ikakve veze jer svakako oba podatka stoje u tvojoj krstenici? :blink:
Bukvalan prevod toga je prezime po rodjenju sto ce reci ako je za majku onda devojacko prezime majke, ako je za suprugu onda devojacko prezime supruge…i ne trazi nista dalje na stranim forumima samo ces se zbuniti…
Stromae, ja sam popunjavala papirni formular DS 230 (prije nego se preslo na elektronsko popunjavanje) http://www.state.gov/documents/organization/81807.pdf bilo puno jednostavnije od ovoga, otisla u biblioteku, sve popunila i isprintala u 2 primjerka.
Sad je online, ali su brate dodali pitanja koja nisu (po meni) potrebna.
U krajnjem slucaju uvijek mozete kliknuti ono : “I don’t know” ispod pitanja i odmah se polje prebaci u sivo (za prezime, za datume rodjenja roditelja ako ne znate)
Čestitam Vam svima koji ste izvučeni ja i supruga nismo imali sreće ove godine no na jesen kažu ide ponovo lutrija pa eto prijavićemo se … :no:
Dve moje dilemice u DS 260:
Da li je “Document ID” isto sto i broj pasosa (broj od 9 cifara)
Da li slovo “Lj” (u nazivu ulice ili u necijem imenu) treba pisati “LJ” ili “L”
Document id je broj pasosa.
Svejedno je kako ces slovo Lj pisati, kada popunjavas ds260 sistem ve ionako sve pretvoriti u velika slova. Ali, i da ne oretvori, opet je svejedno.
Mislim da nisi razumeo coveka za drugo pitanje…:)…pitanje je bilo LJ ili L, znaci razlicita slova a ne veliko malo…ali nema veze…odgovor jr da pises kako je zvanican naziv ulice ili cega vec…ako je Cika Ljubina pises LJ…ne moze biti Cika Lubina ![]()
aha, ok, onda sam prebrzo citao. Naravno - pises onako kako stoji, znaci “lj”. Jedan član je nedavno pisao kako je tako sam sebi stvorio probleme jer se zvao ja mislim Đorđe, ali je pisao Djordje i onda oni kada su uporedili, u pasošu piše jedno a ovamo drugo i onda komplikacije. Naša slova se pišu samo bez kvakica, isto tako i slovo Lj i Nj
Kapiram…
znaci treba “Cika Ljubina”, a ne “Cika Lubina”
ili za ime treba “Ljiljana”, a ne treba “Lilana”…
znaci jedno slovo Lj se pise pomocu dva slova L i J, u DS formularu…
A Djordje je pretpostavljam trebao da pise “Dorde”…
jeste, bas tako kako si napisao. Lj pises pomocu dva slova L i J.
Drugari konačno sam pri kraju DS260 i imam još samo dve nedoumice.
Nadam se da mi možete pomoći :smrc:
Vratila sam se studijama i očekujem da pre intervjua završim, ali sam i zvanično nezaposlena. Imam ukupno 5god radnog iskustva.
U delu trenutno zaposlenje, da li je potrebno da napišem i status Student i Not employed ili je dovoljno samo student?
Kod pitanja u kojoj struci planiram da radim, napisala bih struku u kojoj sam radila 5 god.
Pitanje: obzirom da sam za tih 5 god. promenila 3 pozicije, od tehnicara do konsultanta (uz anekse ugovora o radu), da li pišem za svaku poziciju posebno, ili upisujem sve objedinjeno (pošto je u pitanju ista firma).
Ukoliko pišem objedinjeno koji naziv pozicije stavljam, poslednji ili prvi?
U radnoj knjižici imam samo jedan upis za sev te godine početak/kraj rada.
U onoj O-Net bazi pronašla sam prvo zanimanje tehničara, a pod Sample of reported job titles i drugo, ali ne i poslednje. Zanimanje ispunjava uslov - 4 zona i preko 7 SVP, mada ja imam i diplomu srednje škole kao ispunjen uslov.
Hvala puuuuno unapred!
Za prvo, mislim da mozes i jedno i drugo, nije bitno.
Sto se tice drugog pitanja, ja sam navela duzinu zaposlenja kod jednog poslodavca, i naziv poslednjeg radnog mesta. Nigde nisam navodila radna mesta onako kako sam ih menjala.
Ja sam cak, posto je firma xx puta menjala naziv (i vlasnika) sve stavila pod jedno. Te firme vise ne postoje, ostala je samo ova koja je poslednja…
Ja radim u skoli kao nastavnik pod ugovorima, koji se povremeno prekidaju…
U DS-u sam naveo imena skola u kojima radim trenutno, kao i datume od kad do kad sam radio ranije u toj skoli (vise puta sam naveo istu skolu, samo sa razlicitim datumima angazovanja od-do)
Ako dodje do trajnog ili privremenog raskida ugovora o radu, sto ce verovatno biti u avgustu ili semptembru (tj. neke promene po tom pitanju od onoga sto mi je u DS-u trenutno), da li je pametno da trazim da mi otkljucavaju DS u semptembru, da bih uneo promene te vrste, znaci da jos jednom dodam tu istu skolu kao jos jedno prethodno zaposlenje, sa jos jednim vremenskim intervalom “od-do” (ako mi raskinu ugovor o radu na par nedelja ili trajno)
nije potrebno. popunis i ostavis. mogao si napisati datume i bez tog prekida nego npr. 10/2005 - 07/2015. Nije to toliko bitno. Ne brini
Hvala Johnywalker
ja ne mogu a da ne brinem… retko kada sam to mogao… Ali se pitam, mozda ipak ne bi bilo lose da kada iz KCC proslede moje informaciju u ambasadu u Beograd, da bih mozda tada (pre intervjua) trebao da javim direktno nasoj ambasadi u Bg. mozda telefonom, ako ima koja promenica u vezi posla i datuma ranijih zaposlenja (a bice ih sigurno do tada…) jer mi je malo salantno da im nista od toga ne javim… moguce da bi im ostavilo utisak da sam nezainteresovan… a da ne trazim bas da mi otkljucavaju DS za takve promene informacija…
A sada nesto drugo, na strani Consular Electronic Application Center imaju opcije “Fee Payment” i “Check My Visa Application Status”…
Pa se ja sada pitam, da li se ovo fee placa online preko ove stranice ili moze drugacije, sta se sve placa i kada?
a u vezi “Check My Visa Application Status”, kada pokusam da proverim, tj ubacim ono 2016EU000XXXXX, ne prihvata moj case number…
ma nema potrebe, popuniš ds260, popuniš, pošalješ i ne čačkaš više ![]()
to za plaćanje se ne odnosi na tebe. Ti ćeš platiti direktno u ambasadi ili u gotovini ili karticom.
a ovo drugo “check my visa application status” - ne pišeš te 0, nego samo 2016EUXXX i vidjet ćeš da će raditi ![]()
Platicu u gotovini u ambasadi onda…
a u vezi “check my visa application status” ponovo ne radi ni kada izostavim nule… izbacuje “Invalid Immigrant Visa Case Number” i sa i bez nula to izbacuje…
ali ispod polja gde treba upisati immigrant visa case number, stoji “(e.g., MTL1999626025)”… moguce da je to neka druga vrsta case number-a ili nesto sto jos nemam :wtf:
ne znam šta bi moglo biti. ja sam evo sada isprobao sa svojim brojem koji sam imao i radi.
evo ti stranica, ali to bi trebala biti ta ista na kojoj si i ti.
https://ceac.state.gov/CEACStatTracker/Status.aspx?eQs=o/iS8zDpeAKjMWCuebHqOw==
Bice da to jos ne moze za sve nas koji smo 2016EU, ti verovatno nisi 2016, nego 2015EU…, pa zato mozes… mislim da je to u pitanju…